Translation of "del marittimo" in English


How to use "del marittimo" in sentences:

Celebrazione corrispondente dichiarata dalle Nazioni Unite che si applicano a Martedì, 2019-06-25: Giornata Mondiale del Marittimo:
The following is an overview of the days and the corresponding celebration declared by the United Nations that apply to Tuesday, 2019-06-25:
Celebrazione corrispondente dichiarata dalle Nazioni Unite che si applicano a Mercoledì, 2014-06-25: Giornata Mondiale del Marittimo:
The following is an overview of the days and the corresponding celebration declared by the United Nations that apply to Wednesday, 2014-06-25:
Il livello di retribuzione durante le ferie annuali dovrebbe corrispondere a quello della retribuzione normale del marittimo come stabilito dalla legislazione nazionale o dal contratto di arruolamento marittimo applicabile.
The level of pay during annual leave should be at the seafarer's normal level of remuneration provided for by national laws or regulations or in the applicable seafarers' employment agreement.
Situato nel quartiere pittoresco e tradizionale di Barceloneta, la migliore eredità del marittimo e della pesca di Barcellona, a soli 50 metri dalla spiaggia, è questo appartamento di 2 camere da letto in un ambiente completamente rinnovato.
Located in the picturesque and traditional neighborhood of Barceloneta, the best legacy of the maritime and fishery of Barcelona, only 50 meters from the beach is this 2 bedroom apartment in a completely renovated.
L'ufficiale competente conserva una copia della nota recante la firma del marittimo sotto la menzione "ricevuto e letto" nonché la data del giorno della firma.
A L copy of the note, with the seafarer's signature under "received and read", and the date of signature, is kept by the competent officer.
Celebrazione corrispondente dichiarata dalle Nazioni Unite che si applicano a Domenica, 2017-06-25: Giornata Mondiale del Marittimo:
The following is an overview of the days and the corresponding celebration declared by the United Nations that apply to Monday, 2018-06-25:
In tal caso, inoltre, il documento di viaggio del marittimo viene munito di un timbro d’ingresso o di uscita dello Stato membro e consegnato al marittimo interessato.
Furthermore, in such cases the seafarer’s travel document shall be stamped with a Member State entry or exit stamp and given to the seafarer concerned.
Infine, in occasione della celebrazione annuale della Domenica del Mare, vogliamo ricordare a tutte le comunità cristiane e ad ogni individuo quanto la professione del marittimo e l’industria marittima siano essenziali per la nostra vita quotidiana.
Finally, on this occasion of the annual celebration of Sea Sunday we would like to remind to all Christian communities and to each individual how important and essential are the seafarer profession and the shipping industry for our daily life.
Lettera di sponsorizzazione (redatta in lingua inglese) dell’agente marittimo locale nella quale si attesta la posizione del marittimo sulla nave.
Employment/Sponsor letter (in English) from the local maritime agency that includes a list of the seamen in which is stated their employment status in the ship.
Ciò vuol dire essere “il buon samaritano” per il marittimo, “la voce che grida nel deserto” di fronte a un mondo retto dagli interessi commerciali, ed essere il promotore dell’attività del marittimo stesso (“andate e predicate”).
This means being the “Good Samaritan” towards seamen, being “the voice crying in the desert” before a world that is ruled by commercial interests, and being the instigator of the seamen’s own activity (“Go forth and preach”).
È dovere altresì di essere sempre vicini e solidali con tutti coloro che lavorano in questo settore per il bene e la dignità del marittimo e del pescatore.
It is also a duty to always be close and have solidarity with all the living forces working in this sector for the good and dignity of man.
Celebrazione corrispondente dichiarata dalle Nazioni Unite che si applicano a Lunedi, 2018-06-25: Giornata Mondiale del Marittimo:
The following is an overview of the days and the corresponding celebration declared by the United Nations that apply to Tuesday, 2018-02-13:
Lo Stato di nazionalità del marittimo dovrebbe immediatamente avvisare la famiglia del marittimo.
The State of nationality of the seafarer should promptly notify the seafarer's next of kin.
Celebrazione corrispondente dichiarata dalle Nazioni Unite che si applicano a Giovedi, 2015-06-25: Giornata Mondiale del Marittimo:
The following is an overview of the days and the corresponding celebration declared by the United Nations that apply to Thursday, 2015-06-25:
“La tutela del marittimo nel porto straniero tra MLC 2006 e Linee Guida IMO-ILO 2006 sul giusto trattamento dei marittimi”
“The protection of marine in the foreign port between MLC 2006 and the Lines Guide IMO-ILO 2006 on the just treatment of the marine ones”
Sportello del Marittimo Hai perso la bussola tra pratiche e documenti?
Have you lost your plot between practice and documents?
Please select your page Home Chi Siamo— Il Team I nostri servizi— Agenzia marittima— Gestione della nave— Spedizioniere Doganale— Sportello del Marittimo SCS Yachting Contatti
Contact Please select your page Home About Us— Our Team Our expertise— Ship management— Shipping & forwading agent— Custom broker SCS Yachting Contact
Celebrazione corrispondente dichiarata dalle Nazioni Unite che si applicano a Sabato, 2016-06-25: Giornata Mondiale del Marittimo:
The following is an overview of the days and the corresponding celebration declared by the United Nations that apply to Saturday, 2016-06-25:
Il documento di cui al paragrafo 1 e) del presente Standard non fa riferimento alla qualità del lavoro del marittimo né fornisce informazioni riguardo al salario.
The document referred to in paragraph 1(e) of this Standard shall not contain any statement as to the quality of the seafarers' work or as to their wages.
Punti 3 e 4: a seconda della cittadinanza del marittimo e dello Stato membro cui accede, il documento di viaggio o il libretto per marittimi possono essere utilizzati a scopo di identificazione.
As to points 3 and 4: depending on the nationality of the seafarer and the Member State being entered, a travel document or a seaman’s book may be used for identification purposes.
1.0549709796906s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?